詳 細

  • 「チョイジド=ラギニ物語(地獄めぐり)」のオイラート語バージョン 写本のファクシミリ版、研究、転写(オイラート語から露訳)

    Ойратская версия <Истории Чойджид-рагини>: факсимиле рукописей, исследование, транслитерация / перевод с ойратского, комментарии Б.А. Бичеева. (In Russian and Old Kalmyk) (Серия <Corpus Scriptorum Oiratorum>)


    Элиста, КалмНЦ РАН 399 c. pap.

    2018 年   ISBN  9785906881632   R189440

    Ойратская версия ≪Истории Чойджид-рагини≫ относится к произведениям, повествующим о ≪хождении в ад≫ или ≪видении ада≫. Несмотря на достаточно широкую распространенность этого произведения в прошлом, было известно всего лишь о четырех списках этого текста на ≪ясном письме≫, сохранившихся в Монголии и России. За последние годы были выявлены еще две рукописи на ≪ясном письме≫ в Монголии и одна рукопись в Китае.
    В данном издании впервые публикуются транслитерация, перевод и факсимиле двух ойратских рукописей и литографического издания этого текста, напечатанного в начале XX в. Калмыцкими монахами в г. Санкт-Петербурге.
    Введение
    Списки рукописей ойратской версии ≪Истории Чойджид-Рагини≫
    Структура и содержание ойратской версии ≪Истории Чойджид-Рагини≫
    Литература
    ≪Erdeni-tu Erliq Nomiyin x?ni zaka zarliq orosiboi≫ (№ 294, ИЯЛ АН Монголии)
    Транслитерация
    Перевод. ≪Послание-наказ драгоценного Номун-хана≫
    Перевод. ≪Эрлг Номин хана зака з?рлг оршв≫
    Факсимиле
    ≪Erliq Nomiyin x?ni zak? oro?iboi≫ (личная коллекция Л. Утнасун, СУАР КНР)
    Транслитерация
    Факсимиле
    Калмыцкая литография
    Факсимиле
    Приложение
    Перевод. ≪Ч???ид рагнин намтр “Му?хгин хар?hуг гииг?лгч билгин зул кемек? оршв”≫
    Summary

    価格(税込み)    \12,320
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。