-

レンナート・メリ(第2代エストニア大統領、1929~2006)の白銀色の道(旅行記)(エストニア語から露訳)
Серебристо-белый путь Леннарта Мери / Перевод с эстонского Л. Шер, Г. Трапидо, А. Тоотс.
Таллин, <Александра> 360 c. hard2020 年 ISBN 9789949736362 R213742
表題作の他に、メリの講演、同時代人の回想なども収録。 + 8 л.цв.и тонир.ил. / В книгу вошли не только впервые публикуемые на русском языке путевые заметки Леннарта Мери «Серебристо-белый путь» (Hõbevalge, 1976),но также его выступления и воспоминания о нем. (Привычное название Hõbevalge – «Серебристый рассвет» существовало только в импрессуме эстонского издания и оттуда пошло в справочники.)
Леннарт Мери (Lennart Meri, 1929–2006) – эстонский писатель, кинематографист, президент Эстонской Республики в 1992–2001 годах. Вся книга посвящена Леннарту Мери – его серебристо-белому пути в истории эстонского народа. Леннарт Мери родился 29 марта 1929 года в Таллинне, он был первенцем в семье Георга Мери – эстонского дипломата, а впоследствии переводчика на эстонский язык Шекспира. В школу поступил в 1934 году в Париже, где служил отец, затем продолжил учебу в Берлине и снова в Париже. Жизнь в этих европейских столицах представлялась ему весьма естественной – ведь он находился там вместе с родителями, а значит, там и был его дом. Так, уже с раннего возраста стали для него близки история и культура европейского континента.
В 1958 году он совершил путешествие в Среднюю Азию, в горы Тянь-Шаня и по древним исламским центрам в пустыне Каракум и написал свою первую книгу. Затем он отправился в байдарочный поход по реке Лене, в экспедицию на Камчатку, жил среди коряков, исследовал Чукотский полуостров и в конце концов серьезно увлекся этнографией угро-финских народов. Рожденные в результате путешествий книги переведены на десятки языков, его этнографические фильмы о финно-угорских народах получили известность и за пределами Советского Союза. Путевые заметки под названием «Серебристо-белый путь» предлагают широкомасштабную реконструкцию ранней истории Эстонии и региона Балтийского моря, достоверные и вероятные контакты этого региона с античным миром и Византией.
Заступив в 1992 году на пост президента, он приложил все силы к тому, чтобы после долгих десятилетий небытия Эстония вновь заявила о себе на мировой арене. Настойчиво и последовательно Леннарт Мери укреплял институт президентства, с его мнением считались как в Эстонии, так и за рубежом даже в тех случаях, когда его позиция вызывала в некоторых политических кругах раздражение. Как пишет в предисловии составитель книги Март Мери, сын Леннарта, отец «неизменно подчеркивал принцип правовой преемственности Эстонской Республики, но не в смысле ностальгического копирования Эстонии времен до Второй мировой войны, а имея в виду преобразование ее в современное, основанное на общих европейских ценностях государство. В свете этих демократических принципов рассматривал он и будущее отношений Эстонии и России – плодотворных, дружеских и добрососедских, служащих интересам обеих стран и обоих народов». Примечательны в этом смысле интервью Леннарта Мери, которые были опубликованы в российских периодических изданиях – «Россия» (1993, № 49) и «Независимая газета» (1996, № 36), а теперь они включены в книгу.
Завершают том воспоминания друзей из книги Кулле Райг (Kulle Raig) и слова прощания, сказанные эстонским писателем Яаном Кроссом (Jaan Kross).価格(税込み) \5,060
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/copy/top_copy1.gif)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/book11.jpg)

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image03.jpg)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image04.jpg)






