-

Функция переводчика в уголовном процессе.
Поляков М.П., Ламтева А.В.
М., <Юрлитинформ> 232 c.2021 年 ISBN 9785439621927 R217989
Монография посвящена исследованию функции такого участника уголовного процесса, как переводчик, применительно к досудебным и судебным стадиям уголовного процесса. Этот участник не относится ни к стороне защиты, ни к стороне обвинения, de jure не имеет решающего значения при разрешении уголовного дела в суде. Однако если по уголовному делу проходит иностранный гражданин, не владеющий или недостаточно владеющий русским языком, участие переводчика является обязательным. Переводчик выполняет не вспомогательную, а отдельную самостоятельную функцию профессионального участника уголовного процесса. Без него результаты всех этапов уголовного судопроизводства будут признаны недопустимыми доказательствами. De facto данная процессуальная единица – гарант допустимости собранной доказательственной базы, а так же информационно-коммуникационный посредник и помощник сторон. Предназначена для студентов и курсантов, получающих высшее юридическое образование, а также для преподавателей юридических дисципл
価格(税込み) \5,060
在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/copy/top_copy1.gif)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍]](materials/book11.jpg)

![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image03.jpg)
![NAUKA JAPAN [店内にロシア書籍5000冊以上を常備ロシア書籍・新聞雑誌・映画DVD・朗読CD・地図他、欧米書籍] 店内イメージ](materials/image04.jpg)






