詳 細

  • ケーニヒスベルグ 現在のカリーニングラード ドイツ時代の建築 改訂第2版(独語から露訳)

    Кенигсберг. Сегодняшний Калининград. Архитектура немецкого времени. 2-е издание, исправленное. In Russian. Translated from German.

    Бальдур К.
    Калининград, ООО <Живем> 272 c. hard

    2022 年   ISBN  9785903400393   R233532

    Вниманию читателя предлагается русскоязычный перевод легендарной книги Бальдура Кёстера, увидевшей свет в 2000 году в Германии. Бывший Кёнигсберг - сегодняшний Калининград - считается городом, который был разрушен войной. При восстановлении в советский период общий вид города сознательно получился совсем иным, с социалистическим оттенком. Однако в пределах кольца бывших укреплений и в западных пригородах ещё можно любоваться прежним его обликом. До момента выхода этой книги на немецком языке не было такого труда, из которого специалисты, жители Калининграда и его гости, интересующиеся архитектурой, могли бы почерпнуть общие сведения об архитектурных сооружениях довоенной постройки. Архитектор Бальдур Кёстер был настолько захвачен этой, идеей, что в течении четырёх лет, вплоть до 2000 года, осуществил инвентаризацию всех значительных зданий в городе, подробно описав каждый объект. Следует обратить особое внимание на чертежи, планы, которые автор специально изготовил для немецкоязычной публикации, и фотографии, снятые лично автором почти 20 лет назад в Калининграде. В приложении представлена уникальная концепция, разработанная Бальдуром Кёстером, предполагающая восстановление исторической застройки острова Кнайпхоф. В русскоязычное издание включена статья Раисы Минаковой, краеведа и знатока родного города. Она рассказывает, как об удачных примерах реставрации зданий, так и о памятниках архитектуры, требующих немедленной консервации и восстановления. В книгу также вошла статья Даниила Радиновича о Бальдуре Кёстере и его работах.

    価格(税込み)    \30,360
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。