詳 細

  • ミネーエフ 同時通訳(通訳・翻訳の大学シリーズ) 

    Синхрон. (Высшая школа перевода)

    Минеев Т.
    М., Международные отношения 200 c. hard

    2025 年   ISBN  9785713317928   R267627

    В публикациях на тему перевода уже предпринимались попытки проанализировать работу переводчика и дать оценки различным сторонам его деятельности. Вместе с тем большинство из них относились собственно к лингвистическому измерению, т.е. к владению языками и поиску соответствий между текстами оригинала и среды перевода, и лишь некоторые ? к внеязыковым аспектам. При этом соответствующий анализ, как правило, носил разрозненный и попутный характер, а значит, существует потребность в систематизации, централизации и актуализации такого материала.

    Настоящая книга призвана осветить широкий круг вопросов и инструментарий устного переводчика в привязке к современному рынку так, как это видится непосредственному участнику отрасли. Здесь сделан акцент на практических лингвистических и экстралингвистических компетенциях, которые требуются специалисту, чтобы построить карьеру в области конференц-перевода с учетом новых тенденций и технологий. Все приведенные в книге выводы опираются на более чем 15-летний опыт работы автора как в частных и государственных структурах, так и на свободном рынке. Они подойдут начинающим и опытным специалистам для пополнения своего багажа и ≪сверки часов≫ с другими членами переводческого сообщества.

    価格(税込み)    \4,290
    数量
    在庫を超える数量の場合は、ご相談とさせていただきます。